Иисус - Бог. Тогда кому Он молился, когда жил на земле?
|
|
Ученица | Дата: Вторник, 19.08.2008, 16:03 | Сообщение # 1 |
Сообщений: 42
Статус: Offline
| Все тот же вопрос о триединстве Бога. Термин человеческий, а какая суть у Бога? Почему, Христос говорил, что будет умолять Отца послать Духа Святого? Получается Он сам себя будет умолять?
|
|
|
|
Виктор18 | Дата: Воскресенье, 26.10.2008, 01:13 | Сообщение # 61 |
Сообщений: 27
Статус: Offline
| Ха вот вы всё хотите, чтобы было так как понимает человек (Рационально) но для Бога это не возможно так же как и не возможно его брать в рамки времени . Вот пожалуйста зайдите на этот сайт (http://www.zavet.ru/novo/novo.php?itemid=173) и почитайте , сказать больше чем написано там я наверное не смогу поэтому если вам что то там покажется не понятным пишите туда , а я бы хотел с вами поговорить о др. теме но наверное давайте завтро (надо спать). Но всё же напишите поняли или нет (после посещения сайта).
Сообщение отредактировал Виктор18 - Воскресенье, 26.10.2008, 01:14 |
|
|
|
Christian | Дата: Воскресенье, 26.10.2008, 10:00 | Сообщение # 62 |
Сообщений: 1771
Статус: Offline
| Давайте, в свете Библии, вместе разберем эту статью. Виктор как вы на это смотрите? К примеру, вот мои замечания на вот этот абзац. Quote (www.zavet.ru) Само слово "Троица" небиблейского происхождения, в христианский лексикон введено во второй половине II века святителем Феофилом Антиохийским. Здесь сказано, что учение Троицы не Библейского происхождения. Она берет свое начало от святителя Феофила Антиохийского. Но в Библии сказано, что мы должны быть "утверждены на основании Апостолов и пророков, имея Самого Иисуса Христа краеугольным [камнем], (Еф.2:20)" А для тех кто будет прикладывать к этому свои теории написанно так: в Ветхом Завете: "не прибавляйте к тому, что я заповедую вам, и не убавляйте от того; соблюдайте заповеди Господа, Бога вашего, которые я вам заповедую. (Втор.4:2)" "Все, что я заповедую вам, старайтесь исполнить; не прибавляй к тому и не убавляй от того. (Втор.12:32)" "Не прибавляй к словам Его, чтобы Он не обличил тебя, и ты не оказался лжецом. (Прит.30:6)" в Новом Завете: "И я также свидетельствую всякому слышащему слова пророчества книги сей: если кто приложит что к ним, на того наложит Бог язвы, о которых написано в книге сей; и если кто отнимет что от слов книги пророчества сего, у того отнимет Бог участие в книге жизни и в святом граде и в том, что написано в книге сей. (Откр.22:18,19)" Но разве ВетхоЗаветные верующие соблюли то что им было заповедано? КОНЕЧНО НЕТ! Когда пришел Иисус, в каком состоянии он нашел тогдашнее собрание верующих? "6 Он сказал им в ответ: хорошо пророчествовал о вас, лицемерах, Исаия, как написано: люди сии чтут Меня устами, сердце же их далеко отстоит от Меня, 7 но тщетно чтут Меня, уча учениям, заповедям человеческим. 8 Ибо вы, оставив заповедь Божию, держитесь предания человеческого, омовения кружек и чаш, и делаете многое другое, сему подобное. 9 И сказал им: хорошо ли, [что] вы отменяете заповедь Божию, чтобы соблюсти свое предание? 10 Ибо Моисей сказал: почитай отца своего и мать свою; и: злословящий отца или мать смертью да умрет. 11 А вы говорите: кто скажет отцу или матери: корван, то есть дар [Богу] то, чем бы ты от меня пользовался, 12 тому вы уже попускаете ничего не делать для отца своего или матери своей, 13 устраняя слово Божие преданием вашим, которое вы установили; и делаете многое сему подобное. (Мар.7:6-13)" Как это было в те далекие времена, люди слушались заповедей человеческих, преданий старцев, так это и сегодня, ибо в Писании сказано: "Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем. Бывает нечто, о чем говорят: "смотри, вот это новое"; но [это] было уже в веках, бывших прежде нас. (Еккл.1:9,10)" Я не имею ничего против этого старца Феофила Антиохийского, но я нигде не нахожу в Писании, чтобы нам было заповедано, почитать его учение. Но так как нам заповедано, твердо держаться Библейского учения, то это я и стараюсь делать. Раньше (не знаю как сейчас) у многих верующих было такое понятие "вера приходит от слышания, а слышание от батюшки", то есть все чтобы батюшка, старец, святитель ни говорил, во все это нужно было верить, но в Библии сказано так: "Итак вера от слышания, а слышание от слова Божия. (Рим.10:17)" Поэтому, любое учение, которое берет свое начало не в Слове Божьем, для меня это под вопросом.Если вам это интересно мы сможем продолжить разбор этой статьи в свете Библейского учения. Пусть вас благословит Господь Иисус и Его пришествие да радует ваше сердце.
Хочешь изменить мир - начни с себя!
|
|
|
|
Виктор18 | Дата: Вторник, 28.10.2008, 00:18 | Сообщение # 63 |
Сообщений: 27
Статус: Offline
| Вот вы видите к чему приводит собственное толкование писания вы так разлажили что Господь это не имя, а титул Бога в (среда 22.10.2008,10.11) (по Еврейски начали обяснять говорили что это тавталогия получается,а главное что я ПОШАТНУЛСЯ В ПОНИМАНИИ) а я нашол в Ис.42гл. 8 ст. " Я Господь, это-Мое имя.....,а дальше в Ис.43гл. 12ст. говорится что Господь это Бог!!!!!!!
Сообщение отредактировал Виктор18 - Вторник, 28.10.2008, 00:27 |
|
|
|
Christian | Дата: Вторник, 28.10.2008, 01:12 | Сообщение # 64 |
Сообщений: 1771
Статус: Offline
| Я, Виктор с вами полностью согласен, что Господь - это ВетхоЗаветное Имя Божье. И я такого утверждения не делал и сделать не мог.
Хочешь изменить мир - начни с себя!
|
|
|
|
Baruh | Дата: Вторник, 28.10.2008, 01:17 | Сообщение # 65 |
Сообщений: 56
Статус: Offline
| Quote (Виктор18) я нашол в Ис.42гл. 8 ст. " Я Господь, это-Мое имя... Дорогой брат, чтобы это правильно понять, посмотри в еврейский текст. Это как раз тот случай, о котором я писал выше: Quote (Среда, 22.10.2008, 10:11) Евреи избегали произносить и, даже, лишний раз писать имя JHWH. Поэтому в большинстве своем оно было заменено словом «Господь» - «Адонай». В Исаии 42:8 как раз и было заменено имя JHWH словом Господь. Так что в данном контексте его можно назвать именем, но само слово Господь означает Господин. Quote (Виктор18) вы так разлажили что Господь это не имя, а титул Бога Ты меня не правильно понял, брат. Я не утверждаю, что Господь (Яхве) не имя Бога. Я лишь показал разницу между словом Господь (Господин) в новом Завете, как оно применялось к Иисусу, и словом Господь (Яхве) в Ветхом. Я сделал это в ответ на твои слова : Quote (Виктор18) Иисус христос наз. Господом , а Господь это одно из имён Бога. Иисус Христос назван Господом (Господином), а Господь (Яхве) это одно из имён Бога. Видишь разницу? Но если бы ты читал внимательно, то не было бы такого обвинения, потому что ниже в том же посте я писал следующее: Quote (Среда, 22.10.2008, 10:11) ИИСУС значит Яхве – Спаситель, Яхве – наше Спасение или Яхве – Спасение... Иисус – кульминация всех имен Бога Ветхого Завета. Это самое высокое, самое величественное имя, когда-либо открытое человечеству. Иисус реализует все одиннадцать имен ЯХВЕ, данные выше. Иисус означает Яхве - Спаситель (Господь - Спаситель)
Но Сын Человеческий, придя, найдет ли веру на земле?
|
|
|
|
Christian | Дата: Вторник, 28.10.2008, 11:41 | Сообщение # 66 |
Сообщений: 1771
Статус: Offline
| Quote (Baruh) Ты меня не правильно понял, брат. Я не утверждаю, что Господь (Яхве) не имя Бога. Я лишь показал разницу между словом Господь (Господин) в новом Завете, как оно применялось к Иисусу, и словом Господь (Яхве) в Ветхом. В этом я с Baruh-ом полностью согласен. Класический пример этого: "Сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих.(Псалом 109)" Как вы считаете Виктор о чем здесь идет речь: "Сказал Господь Господу моему"?
Хочешь изменить мир - начни с себя!
|
|
|
|
Виктор18 | Дата: Среда, 29.10.2008, 12:10 | Сообщение # 67 |
Сообщений: 27
Статус: Offline
| Короля завут Петя и его боятся так называть и в место этого его наз. Владыка . Представте(например) Король просит написать письмо к народу, и те кто пишет письмо пишут что его имя Владыка??(грубейшая ошибка!) Или вы скажите, что переводчики допустили того, что люди бы посчитали что имя Бога есть Господь я так не думаю тем более в таком важном слове как Ис.42.8 ,уж переводчики (и Евреи) могли один раз написать JHWH но НЕТ они написали именно Господь! И вообще от куда вы взяли что Господь это Титул это вообще не библейское выражение вы сказали, что стараетесь придерживаться библии! Бог некогда не открывал своих титулов и где в библии есть ссылка на то что у Бога есть титулы у него есть имена и каждое имя подчёркивает одно из его свойств.
|
|
|
|
Christian | Дата: Среда, 29.10.2008, 13:09 | Сообщение # 68 |
Сообщений: 1771
Статус: Offline
| Quote (Виктор18) Или вы скажите, что переводчики допустили того, что люди бы посчитали что имя Бога есть Господь я так не думаю тем более в таком важном слове как Ис.42.8 ,уж переводчики (и Евреи) могли один раз написать JHWH но НЕТ они написали именно Господь! Вы знаете Виктор, переводчики бывают разные. Чтобы не быть голословным, приведу конкретный пример перевода Ис.42:8. Если вы когда нибудь читали историю перевода Библии на русский язык, то вы наверняка знаете, что еще до Синодального перевода Библии, Ветхий Завет уже был переведен Архимандридом Макарием. Ниже приведу Ис.42.8 в переводе Макария: "Я Иегова, сие Мое есть имя, и не отдам славы Моей другому, и похвалы Моей истуканам. (Ис.42:8)" Более подробно о Архимандриде Макарии, можно прочитать по этой ссылке: [http://ru.wikipedia.org/wiki/Макарий_(Глухарев)] Более подробно о переводе Макария можно почитать по этой ссылке. А вот как этот стих выглядит в оригинальном тексте: תירבל ךנתאו ,ךרוצאו ;ךדיב קזחאו--קדצב ךיתארק ,הוהי ינא[/color] Слово הוהי - это Яхве, Иегова. Quote (Библейский словарь Владимира Петровича Вихлянцева) Словом "Господь" (Адонаи), начиная с 3 в. до РХ, заменялось имя "Иегова" при чтении священных текстов из страха произносить само имя Вседержителя. Quote (Библейский-богословский словарь) Господь - в глубокую старину, в дни жизни Христа на земле, в прямом смысле это слово означало: государь, господин, а применительно из чувства благоговения называли и Бога этим именем, выражая это словом "Адонай". Когда самарянка говорила: "Господи, вижу, что Ты пророк" (Иоан. 4:19), то видим, что она Его сначала считала простым Иудеем (Иоан. 4:9), а потом посчитала пророком, но назвала "Господи" или же "господин". Лишь позже она поняла и поверила, что Он Христос. Многие называли Иисуса "Господи" без всякой веры, что Он Христос. Это нужно иметь в виду, когда мы встречаем, где люди обращались ко Христу, называя Его "Господи". Одни называли Его так, как Мессию, Христа, другие - как простого господина (Авт. по В. Далю). Quote (Этимологический словарь русского языка Г.А.Крылова) Господь - общеславянское слово, восходящее к gostьpodь, образованному сложением gostь и podь, восходящего к potis — "хозяин, господин"; звук "t" в gostьpodь выпал в ходе упрощения языка. Современное значение появилось в ходе переосмысления: от "главы семьи" к "владыки" и потом к "Богу". Quote (Этимологический русскоязычный словарь Фасмера) ГОСПОДЬ - м., род. п. господа, зв. п. господи с придыхательным под влиянием укр.-южнорусск. церковного языка, откуда также с XIV в. написание осподь; см. Срезн. II, 734 и сл.; укр. господь, ст.-слав. господь (по основе на -i, но род., дат. п. ед. ч. господа, госпдоу наряду с господа; см. Лескин, Handb. 63), болг. господ, сербохорв. господ, словен. gospod, др.-чеш. hospod. Наряду с этим господин, укр. господин, ст.-слав. госпдинъ , болг. господин, сербохорв. господин, госпон, словен. gospodin, gospon, чеш. hospodin, др.-польск. gospodzin (возм., из чеш.; см. Неринг, AfslPh 2, 434). При этимологии обычно считают исходной формой *gostьpodь, хотя некоторые высказывают сомнение в этом (см. Мейе, BSL 26, 3). Ст.-слав. господь могло возникнуть из этой формы только как сокращение титула, обращения. В таком случае ее можно сравнить с лат. hospes, род. п. hospitis "хозяин; предоставляющий гостеприимство" из *hostipotis; см. Бернекер 1, 336 и сл.; Траутман, BSW 208; Френкель KZ 50, 216. Вторая часть этого слова представляет собой и.-е. *potis: ср. лат. potis "могущественный", греч. "супруг", др.-инд. patis м., авест. paiti-, лит. pats "супруг, сам", viespats "господь". Слав. -d можно было бы объяснить из основы на согласный *pod-/*pot-. Ср. греч. наряду с (И. Шмидт, KZ 25, 16 и сл.), *- (, ) наряду со слав. -deset-, а также "потомки": лат. nepos, -otis с первонач. знач. "негосподин"; см. Торп 292; Фортунатов, KSchl. Beitr. 8, 112; Френкель, ZfslPh 20, 51 и сл.; Мейе, MSL 10, 138, Et. 207; BSL 25, 143; Соссюр, IF 4, 456 и сл. Следует отклонить мысль Корша (Bull. Ас. Sc. de Petersbourg, 1907, стр. 757 и сл.) о том, что господь образовано от господарь, которое он считает ир. (см. господарь). Ошибочно также предположение о заимствовании из лат. *hostipotis (вопреки Микколе, РФВ 48, 275), откуда якобы происходит начальный спирант , а также из др.-герм. *gast(i)fas (Мух, d. Stammesk 36; Festgabe Heinzel 213 и сл.; Клюге-Гетце 187; Glotta 2, 55; Хирт, РВВ 23, 323). Сближение слав. gospodь и др.-инд. jaspatis "глава семьи" (О. Рихтер, KZ 36, 115; Прельвиц 112) фонетически невозможно; см. Бернекер, там же; Кипарский 67. Об исконнослав. происхождении свидетельствует образование господа и сл. слово. •• [См. Трубачев, Терм. родства, стр. 182 и сл. – Т.] При этимологии обычно считают исходной формой gostьpodь, Старо-славянское "господь" могло возникнуть из этой формы только как сокращение титула, обращения. Если вам, Виктор, еще не совсем понятно, пишите и будем разбирать дальше более подробно.
Хочешь изменить мир - начни с себя!
|
|
|
|
Виктор18 | Дата: Среда, 29.10.2008, 17:19 | Сообщение # 69 |
Сообщений: 27
Статус: Offline
| Хорошо в общем (не считая деталей) я с вами согласен. Давайте поговорим (вы упоминали) о Предании.Как вы понимаете что такое предание?
|
|
|
|
Christian | Дата: Четверг, 30.10.2008, 04:58 | Сообщение # 70 |
Сообщений: 1771
Статус: Offline
| Quote (Виктор18) (не считая деталей) Не стесняйтесь Виктор, если что-то неясно, то говорите. Quote (Виктор18) Как вы понимаете что такое предание? Предание - это рассказ, поверье, переходящее от одного поколения к другому.
Хочешь изменить мир - начни с себя!
|
|
|
|
Виктор18 | Дата: Четверг, 30.10.2008, 19:56 | Сообщение # 71 |
Сообщений: 27
Статус: Offline
| На счет деталей: всё таки православное учение говорит, что в Боге есть три личности которые не смешываются и не разделяются но остаются одним Богом. Это тайна которую не возможно пастичь и это указывается от Матфея 28гл. 19ст. на трёхличность Бога, а проявлений Бога очень много и они наз.Божественными энергиями.
|
|
|
|
Christian | Дата: Пятница, 31.10.2008, 11:00 | Сообщение # 72 |
Сообщений: 1771
Статус: Offline
| Quote (Виктор18) православное учение говорит, что в Боге есть три личности которые не смешываются и не разделяются но остаются одним Богом. Да Виктор, я с вами полностью согласен, что так учит православное учение, только дело в том, что этому не учит Библейское учение. Поэтому раньше, православным было запрещено читать и иметь у себя Библию, а разрешено было только читать книгу "Псалтырь", ибо в ней, по их мнению, нет никакого учения, а только молитвы и песни. Раньше (не знаю как сейчас) церковнослужители говорили: "Если будешь читать Библию, сума сойдешь", потому что те, кто читал Библию, начинали говорить то, что в ней написано, а не то чему учили церковный приход батюшки. Quote (Виктор18) Это тайна которую не возможно пастичь и это указывается от Матфея 28гл. 19ст. на трёхличность Бога А где вы Виктор видите учение о трехликости Бога в этом стихе? Здесь Иисус давал задание ученикам о том, как нужно крестить. Они исполняли это по всей книги Деяний. Quote (Католическая энциклопедия) В Писании в действительности нет какого-то одного термина, который обозначал бы Три Божественных Лица вместе. Слово τρίας [три́ас] (которое переводится на латинский как trinitas [тринитас]) впервые встречается в трудах Феофила Антиохийского приблизительно в 180 году н. э. Quote (Новая католическая энциклопедия) В Ветхом Завете нет догмата о Святой Троице Quote (The Encyclopedia of Religion) Сегодня богословы согласны в том, что в Еврейских Писаниях Библии нет догмата о Троице. Quote (The Encyclopedia of Religion) Богословы соглашаются, что в Новом Завете нет ясно высказанного догмата о Троице. Quote (The Paganism in Our Christianity") Иисус никогда не упоминал о таком явлении и нигде в Новом Завете не появляется слово "Троица". Эта идея была принята церковью только через 300 лет после его смерти. Quote (Энциклопедия религии) Сначала христианской вере не была присуща идея о Троице... Как видно из Нового Завета и других христианских писаний ранних времен, идеи о Троице не было ни в апостольские времена, ни сразу после них. Quote (Новая британская энциклопедия) В Новом Завете нет ни самого слова 'Троица', ни ясно выраженного догмата о ней. Quote (Epochen der Dogmengeschichte) Что касается Нового Завета, в нем не найти реального догмата о Троице. Quote (The New International Dictionary of New Testament Theology) В Новом Завете нет изложенного догмата о Троице. 'В Библии нет ясно выраженного утверждения, что Отец, Сын и Святой Дух одинаковы по сущности. Quote (Origin and Evolution of Religion) Иисус и Павел были, очевидно, не знакомы с догматом о троице... они ничего не говорят о нем.
Хочешь изменить мир - начни с себя!
|
|
|
|
Виктор18 | Дата: Пятница, 31.10.2008, 12:33 | Сообщение # 73 |
Сообщений: 27
Статус: Offline
| На чём обосновано ваше утверждение? Была разная практика у Католической и Православной церкви. И действительно у католиков была общая практика не чтения у мирян библии, а в Православии ни когда такого не было, возможно были советы отдельным лицам но этого ни когда не было в общей практике. Патриарх Афанасий Великий который составил канон библии писал что все книги богодухновенны и полезны для назидания. Добавлено (31.10.2008, 12:33) --------------------------------------------- Я говорю не о самом крещении, а о и мени кого крестить!
|
|
|
|
believer | Дата: Пятница, 31.10.2008, 12:58 | Сообщение # 74 |
Сообщений: 589
Статус: Offline
| Quote (Christian) Раньше (не знаю как сейчас) церковнослужители говорили: "Если будешь читать Библию, сума сойдешь", потому что те, кто читал Библию, начинали говорить то, что в ней написано, а не то чему учили церковный приход батюшки. Quote (Виктор18) И действительно у католиков была общая практика не чтения у мирян библии, а в Православии ни когда такого не было, возможно были советы отдельным лицам но этого ни когда не было в общей практике. Да, совершенно верно, такое "предостережение" церковнослужителей, проявляющих "духовную заботу" о своих прихожанах наблюдалось по многим местам. А в других местах вообще говорили, что Библия – это сатанинская книга, и поэтому читать её ни в коем случае нельзя, а читать нужно только Божий закон (как известно, это настольная книга православной конфессии, выражающая основы православного мировоззрения). Думаю, что в этом ничего удивительного нет, т.к. врагу душ человеческих – дьяволу не выгодно, чтобы просиял Свет Евангелия для людей. Потому что через самостоятельное чтение Слова Божьего – Библии им откроется Истина спасения. Вот, что об этом говорит апостол Павел Тимофею: «Притом же ты из детства знаешь Священные Писания, которые могут умудрить тебя во спасение верою во Христа Иисуса. Всё Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности…» 2 Тим. 3:15-16. «Вникай в себя и в учение; занимайся сим постоянно: ибо, так поступая, и себя спасёшь и слушающих тебя» 1 Тим. 4:16. Также и служения, проходящие в православной церкви с чтением каких-нибудь мест Писаний, ведутся на старославянском языке. Зачем, спрашивается? Такая традиция не в пользу слушающих. Потому что ничего для осмысления или осознания прихожане не получают, т.к. не понимают чуждого для них языка. Старославянский язык для русского человека – это то же самое, что и иностранный. Иисус Христос в Своём земном служении, когда учил народ, всегда говорил на понятном для них языке и никогда не брал, кстати, никакой платы за Свои служения.
"...и верующий в Него не постыдится."
|
|
|
|
Christian | Дата: Пятница, 31.10.2008, 15:06 | Сообщение # 75 |
Сообщений: 1771
Статус: Offline
| В обиходе православной церкви чтение Библии также запрещалось, особенно так называемому "простому люду". Такой запрет, в частности, содержался в "Послании патриархов Восточно-Кафолической Церкви о православной вере" от 1723 года. Можно так же вспомнить, закрытие Российского Библейского Общества в 19 веке и историю перевода Библии на русский язык, репрессии которые были на Павского и Макария за то, что они хотели сделать Библию доступной для понимания простых людей. Quote (Павлов В.А. Деятельность Российского Библейского общества 1812-1826 гг) Первым царским министром становится граф А.А. Аракчеев, отличавшийся крайне реакционными взглядами и деспотизмом. Вокруг него и сплачиваются высшие православные иерархи, уже несколько лет безуспешно призывающие Александра I закрыть общество, распространяемые Библии которого открывают разницу между чистой религией Христа и той, что была принята при Владимире. Наконец, в мае 1824 года князь Голицын был снят, а на его место президента Библейского общества поставлен митрополит Серафим, который немедленно обратился к царю с прошением о необходимости закрыть его, а так же с запиской “о вреде всеобщего обращения Библии, о необходимости прекратить перевод на современный язык и уменьшить скромными мерами число выпущенных Библий” [Рижский. Указ. соч. С. 137]. Спустя несколько месяцев выяснилось, что предстоятель церкви понимал под скромными мерами. Весной 1825 г. по распоряжению духовного начальства несколько тысяч недавно отпечатанных экземпляров русского перевода Пятикнижия сожгли в печах кирпичного завода [2:117]. После этого средневекового акта вандализма 12 апреля 1826 года библейское общество было закрыто, а официальный перевод Библии приостановлен. Но Библия, несмотря на старания иерархов, достигла людей. Так в течение 7 лет вышло 15 изданий Библии на современном русском языке. Было отпечатано за один только год 22.500 экз. Библии и еще 37.700 экземпляров Нового Завета. Русское Библейское общество успело издать Библии на 41 языке (в том числе на армянском, калмыцком языках) для народов, проживающих на территории России и вне её. Были напечатаны части «Библии для слепых» с выпуклым шрифтом. Духовенство пыталось всячески истребить эти попавшие людям Библии, даже «делая попытки запретить народу домашнее чтение Библии» Конечно, католическая церковь была более радикальна в этом вопросе. Quote ("Макарий Глухарев: странствия русской Библии" Михаил Завалов) Можно подумать, что борьба за Библию на русском - осталась в прошлом, поскольку во второй половине XIX века вышел-таки в свет Синодальный перевод (которым подавляющее большинство верующих пользуется и сегодня, причем - не только православные). И что "библейский пафос" Макария Глухарева сегодня потерял актуальность. Но я так не думаю. Во-первых, и его личность, и поднятые им вопросы остаются спорными и по сей день. Высказывались и доводы против его канонизации, он и к масонам причтен. Но самое главное - как относиться к его обеспокоенности, его тревоге по поводу Библии в России? Я вовсе не думаю, что канонизация и личная святость автоматически означают правильность всех поступков и мнений святого. К тому же речь идет о человеке такого "неудобного" душевного склада. Тем не менее, все тот же святитель Филарет, человек осторожный и уравновешенный, относился к пророчествам Макария всерьез: "И, конечно, примечательно, что он во время нескорбное предрекал скорби за небрежение о распространении Слова Божия; и скорби потом пришли"... (написано Филаретом в 1847 году, уже после смерти Макария). Почему Слово Божие вызывало и продолжает вызывать чувство опасности (так в XIX веке существовало распространенное мнение о связи чтения Библии с помешательством)? Неужели правы критики, которые говорят, что "православие делает все, чтобы увести своих верующих от чтения Библии потому, что многие догмы и культы православия не только не имеют основы в Библии, но более того, прямо запрещаются последней. И даже верующий человек не может этого не заметить" (Димьян). Почему Библия - пускай и переведенная - остается как бы изгнанницей, не может найти себе места в жизни церкви - за пределами богослужения? У меня нет - даже "про себя" - внятного ответа на этот вопрос. Попробую поразмышлять, сходу отбросив непродуктивную болтовню про масонов или анти-масонов. С "делом" Глухарева все понятнее - он борется с государственной системой, потому что тогдашний Синод был просто-напросто госдепартаментом. Сначала Александр I увлечен реформами (и все чиновники начинают "любить Писание"), а потом его пугают (Фотий, Шишков, Аракчеев) - революцией, и он дает всему обратный ход. Любой системе свойственно противиться изменениям, "замораживать" проблемы - что позволяет избегать текущих сложностей, но в долговременной перспективе часто кончается полным крахом (две, по крайней мере, глобальные ломки такого рода произошли с Россией в XX веке). В этом смысле, кстати, предостережения Глухарева реализовались в 1917 году. Возникает подозрение: а не усвоили ли - безо всякой нужды, при небывалой свободе - сегодняшние церковные власти стереотипы синодального периода истории церкви? Не берусь утверждать. Как бы там ни было, это социально-политический уровень. А есть уровень более глубокий. Сильная сторона Православия заключается в том, что оно опирается на священное Предание. Это же - его слабая сторона, поскольку между Преданием и Писанием вечно существует напряжение, это всегда нелегкое равновесие4. И - на мой взгляд - такое напряжение нормально, это признак жизнеспособности Тела Церкви. Оно порождает разнообразие мнений, ведет к вечному спору между "традиционалистами" и "обновленцами", к дискуссиям, провоцирует на созыв соборов - иногда же, особенно при отсутствии широкого обсуждения, приводит к расколам. И, полагаю, управлять всем этим крайне непросто, почти что невозможно - о чем стоит помнить, когда возникает привычное желание во всем винить Патриархию. Как бы там ни было, пока в этом вопросе остается "умеренная темнота", как в приведенном ниже мнении противников русского перевода Библии из позапрошлого века: "Простолюдины на славянском языке слышат только святое и назидательное. Умеренная темнота сего слова не омрачает истину, а служит ей покрывалом и защищает от стихийного ума. Отымите это покрывало, тогда всякий будет толковать об истинах и изречениях Писания по своим понятиям и в свою пользу. А теперь темнота заставляет его просто покоряться церкви или просить у церкви наставления''. Мы тут как будто попадаем в странный деформированный мир Н.Лескова - этот мир когда-то казался мне фантазией писателя, а потом я начал понимать, что именно Лесков лучше, точнее кого бы то ни было выразил амбивалентность русского бытия, в том числе и бытия российской церкви, этот "смятенный вид"5 и привычный конфуз. А чтение Библии, особенно Ветхого Завета (кроме Псалтыря, прочно вошедшего в православный обиход), остается уделом специалистов: клириков да интеллектуалов, а также - встречается в отдельно взятых православных приходах. Типичный же священник дает уклончивые рекомендации в духе "умеренной темноты": книга, с одной стороны, священная, но, с другой стороны, опасная; так что - "об этом лучше поговорите с духовником". И тут, в этом ответе, есть какая-то правда, правда Предания, - но не выплескивается ли с водою ребенок? И не эта ли "умеренная темнота" способствует уходу активных людей в секты, основанные на Библии? Бывают моменты, когда осторожность - самая гибельная тактика изо всех возможных. Вот еще картинка из современной жизни - любопытная тем, что история как бы повторяется, потому что снова работает Российское Библейское общество (РБО), распространяющее Синодальный перевод Библии, и снова оно вызывает подозрение: "В одном сибирском приходе настоятель категорически запретил приобретать Библии в РБО. А поскольку других источников поступления нет, то Библий в продаже вообще не оказалось. На вопросы, отчего, дескать, у вас в церкви нет Библий, работники лавки отвечали, что, мол, батюшка не благословляет приобретать Библии у РБО. Но, поскольку, большинство спрашивающих об РБО не имеют никакого понятия, то, чтобы избежать дальнейших объяснений, работники стали отвечать кратко: «Батюшка не благословляет»".
Хочешь изменить мир - начни с себя!
|
|
|
|